Voorleesboeken, Zelf lezen

Peter Pan – J.M. Barrie – vertaling Esther Ottens, illustraties Floor Rieder

Peter Pan kun je niet níet kennen. Het is een klassiek figuur in onze literatuur en inmiddels ook in de filmwereld. Peter Pan zal altijd een kind blijven, hij wordt nooit groot. Daarom woont hij in Nooitland, met zijn vrienden De verloren jongens, die ook gevlucht zijn uit de ‘echte wereld’. Nooitland is eigenlijk meestal rustig, behalve als Peter er is. Dan zijn de piraten op bloed uit, jagen de wilde dieren op de jongens en gebeurt er altijd wat.

Aan het begin van het verhaal luistert Peter Pan aan het raam van de slaapkamer – waar Wendy en haar twee broertjes slapen – naar de verhalen die hun moeder hen vertelt. In Nooitland zijn geen meisjes, Peter Pan wil Wendy er graag mee naartoe nemen. Hij leert haar en haar broertjes vliegen. Zij hebben het land al eerder in hun dromen gezien, het voelt al snel vertrouwd. Ze gaan een avontuur tegemoet dat ze nooit meer zullen vergeten.

Als je dit verhaal leest dat al in 1911 werd opgeschreven door J.M. Barrie (Schotland 1860-1937), voel je dat het voor vele kinderboekenschrijvers na hem een inspiratiebron moet zijn geweest. De oeverloze fantasie van kinderen en het ontbreken daaraan bij volwassenen is een thema dat in veel kinderboeken terugkomt.

Daarom vind ik het leuk om eindelijk deze klassieker eens gelezen te hebben. Wel in de eigentijdse en frisse vertaling van Esther Ottens, en met de weergaloze illustraties van Floor Rieder (daarover later meer). Ottens deed weinig echt ingrijpende aanpassingen, behalve dat de verhouding man-vrouw en de kijk op de oorspronkelijke bewoners van Noord-Amerika minder stereotiep werden neergezet. 

Daardoor is het verhaal best wel pittig voor een kinderboek, tegenwoordig zouden we woorden als embonpoint (gezet, dikbuikig), perfide (verraderlijk) en verschansing (verdedigingswerk) niet tegenkomen in jeugdboeken. In deze vertaling zijn ze blijven staan en ik struikelde er wel over (en had echt nog nooit van embonpoint gehoord!). Achterin het boek staat wel een woordenlijst, maar er wordt niet naar verwezen in de tekst (een sterretje en verwijzing naar de paginanummers waar de lijst staat was genoeg geweest).

Verder zijn de aanwezigheid van de alwetende verteller, de vele uitdrukkingen (de schellen vallen van de ogen, de eeuwige jachtvelden, over de kling jagen) en soms ingewikkelde tijdsprongen complicerende factoren die het lezen niet vergemakkelijken. Daar staat dan wel weer tegenover dat het verhaal toch zo boeiend is dat je dóór wilt lezen: het is erg spannend en vaak ook gruwelijk.

De illustraties van Floor Rieder zijn echt adembenemend. De keuze voor slechts 4 kleuren (en af en toe roze en rood), zwart, wit, blauw en felgroen, is spot on. Meer heeft het niet nodig. Wat een toffe stijl heeft Rieder, stoer en tegelijk sprookjesachtig.

Ik ben blij dat ik het gelezen heb en hoop dat veel lezers het klassieke verhaal zullen oppakken. Ik denk dat het voor kinderen van minimaal 9 à 10 jaar geschikt is, en dan vooral ook voor kinderen die zich niet laten tegenhouden door de dikte van het boek en het best wel complexe taalgebruik. Het is zeker geschikt als voorleesboek, omdat je dan moeilijke woorden en tijdsprongen kunt uitleggen.

Meer info op https://gottmerkinderboeken.nl/product/peter-pan/

Voorleesboeken, Zelf lezen

Hotel de Spartaan – Lizette de Koning

Op de cover staat een vertrouwd gebouw: Het Woldhuis bij Apeldoorn. Ik ben er twee keer geweest: om onze dochter van destijds 9 jaar (10 jaar geleden) naar een natuurkamp te brengen en weer op te halen. Het was haar eerste kamp en ze zat vol verhalen in de auto terug naar huis: ze had zoveel geweldige dingen meegemaakt! Gezwommen, hutten gebouwd, dieren gezien en de bonte avond natuurlijk! In het boek Hotel de Spartaan is Het Woldhuis ook het decor. Maar daar is géén leuk kinderkamp gaande, integendeel. Het is het allerergste kamp dat je je voor kunt stellen.

Doorgaan met lezen “Hotel de Spartaan – Lizette de Koning”
Voorleesboeken, Zelf lezen

Das Droog en de zaak van Zusje Pinguïn – Dagmar & Margot Holtman

Ben je nog op zoek naar een perfect voorleesboek voor jouw groep 4/5? Zoek dan niet langer, want ik heb het voor je gevonden! Das Droog is een detective die Beesten in Buitengewone Situaties (BIBS) helpt. In dit hilarische, avontuurlijke verhaal met veel vaart zullen jij als voorlezer en je luisteraar(s) smullen van de prachtige tekeningen, komische taalgrappen en spannende plotwendingen.

Doorgaan met lezen “Das Droog en de zaak van Zusje Pinguïn – Dagmar & Margot Holtman”
Voorleesboeken, Zelf lezen

Die dag – Joke van Leeuwen

Daar is Deef weer! In 2017 schreef Joke van Leeuwen het eerste verhaal over Deef: Toen ik. Een heerlijk droogkomisch verhaal over een jongen die beschrijft wat er op een dag in zijn leven gebeurt, tegen de achtergrond van de scheiding van zijn ouders, wat hij maar ingewikkeld vindt.

“Dit is het tweede boek over mij.

Het mag ook jouw eerste boek over mij zijn.”

Doorgaan met lezen “Die dag – Joke van Leeuwen”
Voorleesboeken, Zelf lezen

Morgen ben ik vrij – verhalen over slavernij

Diverse auteurs

Er verschijnen de afgelopen jaren steeds meer kinder- en jeugdboeken die gaan over het thema slavernij. Soms zijn het ervaringsverhalen, zoals het recent verschenen De opdracht van Tula (Robin Raven), soms ook informatieve boeken zoals het al wat oudere De reis van Syntax Bosselman (Arend van Dam).

Doorgaan met lezen “Morgen ben ik vrij – verhalen over slavernij”
Voorleesboeken, Zelf lezen

Dummie de mummie deel 11 – Het geheim uit de tunnel van Ptoeh – Tosca Menten 

Ik ben groot fan van de serie Dummie de mummie, en dat komt door onze zoon, die inmiddels bijna 17 jaar is. We hebben vanaf dat hij ongeveer 9 jaar was bijna alle delen van Dummie de mummie aan hem voorgelezen. En dat was genieten, voor luisteraar én voorlezer! Het stemmetje van Dummie, de taalgrapjes en de onhandige acties zorgden altijd weer voor een knotsgek avontuur. Maar het was meer dan dat, want wat hebben we ook veel geleerd van de boeken. Onze zoon kreeg enorme interesse in geschiedenis en in taal, hij leerde nieuwe woorden en nieuwe landen kennen. We hadden altijd echt goede gesprekken naar aanleiding van de boeken.

Doorgaan met lezen “Dummie de mummie deel 11 – Het geheim uit de tunnel van Ptoeh – Tosca Menten “
Prentenboeken, Voorleesboeken, Zelf lezen

Maria’s kerstverhaal – Mathilde Stein & Sophie Pluim

Kerstmis komt er weer aan. Een tijd van cadeau’s, kerstbomen en lekker eten. Door de jaren heen heeft kerst vele extra ‘verhaallijnen’ gekregen. Maar het christelijke verhaal is natuurlijk het originele verhaal. Wie was Maria, de moeder van Jezus?

Doorgaan met lezen “Maria’s kerstverhaal – Mathilde Stein & Sophie Pluim”
Voorleesboeken, Zelf lezen

Tekkeltje Tralala – David Stuyck & Seppe Van den Berghe

Huisdieren zijn onze vrienden, onze familie, onze trouwe huisgenoten waar we een band mee opbouwen en die we niet kunnen missen. Als je thuis komt zijn ze blij dat je er bent, ze zijn altijd vrolijk en lief. En als je man net is overleden is dat precies wat je nodig hebt.

Doorgaan met lezen “Tekkeltje Tralala – David Stuyck & Seppe Van den Berghe”
Voorleesboeken, Zelf lezen

De Notenkraker en de kerststreken van de Muizenkoning – Alex T. Smith

Wat associeer jij met kerstmis? Een kerstboom, kaarsjes, cadeautjes en veel eten? Of juist heel andere dingen? Ik hoor steeds meer om me heen dat mensen kerst op verschillende manieren vieren. Van de oorspronkelijke christelijke oorsprong tot aan de Coca cola-kerstman en alles daar tussenin. Er zijn veel invloeden vanuit het buitenland, en echt niet alleen vanuit Amerika. En het is allemaal prima wat mij betreft, als je maar een fijne tijd hebt!

Doorgaan met lezen “De Notenkraker en de kerststreken van de Muizenkoning – Alex T. Smith”