Zelf lezen

Het spel van Westing – Ellen Raskin

Dit boek verscheen al in 1978 en is nooit in het Nederlands vertaald. Mede door het initiatief van Ionica Smeets, hoogleraar wetenschapscommunicatie en ‘wiskundemeisje’, is de vertaling er nu wel! Het is een van de favoriete boeken van Ionica Smeets en daarover schrijft ze ook in het nawoord dat zij bij deze vertaling schreef.

“Omdat het een fantastisch puzzelmysterie is met heerlijke personages, omdat Raskins schrijfstijl zo goed is en omdat het boek zo geniaal in elkaar zit.”

Ik was getriggerd door de aanbeveling van Ionica: ik houd wel van (taal)puzzels, mysteries, escaperooms enzovoort. Daarom keek ik ernaar uit om het boek te lezen. De start van het verhaal is direct pakkend: zestien personages worden geïntroduceerd omdat ze allemaal erfgenaam kunnen worden van de steenrijke Samuel Westing. Om de ‘prijs’ te winnen moeten ze oplossen wie van deze zestien mensen Sam Westing heeft vermoord. De zestien ‘deelnemers’ wonen allemaal in een appartementencomplex tegenover het enorme landhuis van Westing. Ze hebben allemaal een ander beroep, er zijn mannen, vrouwen en kinderen bij en iedereen heeft zijn eigen gedachten en motivaties binnen dit spel.

De personages komen afwisselend aan het woord en dat is aangegeven met blokjes tussen de alinea’s. Je leert niet iedereen even goed kennen en ontwikkelt voor de ene meer sympathie dan voor de ander. Door goed te lezen kun je ontrafelen wie uiteindelijk verantwoordelijk is voor de dood van Westing. Ik zeg bewust ‘de dood’ omdat niets is wat het lijkt in dit verhaal. Je moet goed lezen en af en toe terugbladeren, maar dat verhoogt de betrokkenheid en het ‘puzzelen’. Voor wie hiervan houdt is dit echt genieten!

Wat ik wel lastig vond is de leeftijdsaanduiding. Die is gezet op 10+ en dat vind ik wel laag. Ik zie niet zoveel kinderen voor me van deze leeftijd die een dergelijk complex boek aankunnen. Ik zou zelf zeggen vanaf 12/13 jaar: jongeren in de brugklas kunnen het beter aan om meerdere personages uit elkaar te houden, waaronder veel volwassenen. Bovendien staan er best veel lastige woorden, uitdrukkingen en woordgrapjes in het boek, die het lezen niet vergemakkelijken. Maar voor kinderen die hoogbegaafd zijn of een goed gevoel voor taalgrapjes, schaken en/of taalpuzzels hebben kan het heerlijk zijn om in dit boek te duiken. De uitkomst van het mysterie is namelijk echt niet wat je ooit verwachtte na het lezen. Ik las in meerdere reviews dat mensen die het boek zelfs voor de 2e of 3e keer lazen, toch weer verrast waren over het einde van het boek. Kortom: best een pittig boek, niet perse een kinderboek en voor liefhebbers van detectives, mysterie en Agathie Christie een aanrader.

Verschenen bij uitgeverij Nieuwezijds.